sábado, 5 de noviembre de 2016

Simplificando el castellano

Como informático estoy acostumbrado a aplicar la lógica y sencillas reglas a mi trabajo. Al fin y al cabo, un juego se construyen con sencillas órdenes, eso sí, millones de ellas. Es como hacer una casa: si sabes poner un ladrillo y poca cosa más, puedes llegar a construir casi cualquier cosa.

Pero el castellano está repleto de normas que lo complican, lleno de redundancias, y plagado de excepciones que hacen que mucha gente lo escriba mal. Así que ya que estamos en el siglo XXI, igual deberíamos deshacernos de las sogas que nos anclan al pasado y modernizar nuestro idioma.

Una letra para un sonido

Uno de los grandes problemas del castellano es que para representar un sonido se usan más de una letra, o incluso una letra se usa para más de un sonido. Todo mediante reglas y excepciones que no hacen sino complicar el idioma. Lo sencillo sería una sola letra para un solo sonido:

Sin lugar a dudas, la letra más inútil hoy en día es la H, alias "la muda". Si no se pronuncia, ¿por qué ponerla? ¿Porque antiguamente era una F? A partir de ahora, fuera la H excepto en la CH que es un sonido específico.

Para seguir podríamos quitar las redundancias estúpidas como la C, la Z, la Q y la K. 4 letras que se usan para 2 sonidos, nos sobran dos. Usaría la Z para el sonido de "Zapato" o "Cenicero", siendo "Zapato" y "Zenizero", y la K para sustituir la C y la Q. E re rekonozer ke keda algo kani, pero usar la K será fázil para los jovenes porke ya la están usando para los sms y los whatsapps.

Más tijera: la G y la J. ¿Kuando se usa kada una? ¿Es Girafa o Jirafa? A partir de aora, la G siempre para el sonido de "Gato" y la J para el sonido de "Jijón". Se akabó el "GUE" y "GUI". Esa U redundante lójikamente va fuera exzepto si se pronunzia esa U, kitando naturalmente esa diréresis tan molesta. Así "Guerrero" será "Gerrero" y "Pingüino" será "Pinguino".

Más kosas, la B y la V. En kastellano se pronunzian igual, ¿no? pues nos sobra una. Nos kedamos kon la B ke está primera en el abezedario.

Y finalmente, nos keda esa Y molestísima, ke a bezes ba en lugar de la I y a bezes en lugar de la LL. ¿Ké azer kon ella? Bamos a ber, si sustitulle a sonidos ke lla existen, pues también la kitaría.

Kon estos senzillos kambios kada sonido tiene asignado una únika letra, kon lo ke lla es imposible ekibokarse. Podría jugar al WOW en un serbidor en kastellano sin sentir komo una garra inbisible me desgarra los intestinos kada bez ke algien eskribe algo por el chat. Además, los alumnos de primaria i ESO podrían konzentrarse en lo ke realmente importa, no malgastar tiempo en komplejas reglas ke luego les ba a kostar la nota.

Los azentos

Los azentos (o tildes, komo nos enseñan ke se llaman) son unos palitos ke se meten enzima de las bokales "tónikas", es dezir, las fuertes. Pero no siempre se ponen, sino ke dependen de la posizión de la sílaba en la palabra i de en ké letras akaba la misma palabra. Además, para komplikarlo aún más, están de los diftongos ke es kuando dos bokales se eskriben juntas. Un follón. ¿Todo para ké? ¡Lla sabemos komo se pronunzian las palabras! En inglés no ai ni un solo azento. Asi ke, si por mi fuera, a partir de aora eliminaria los odiados azentos. Se akabo el saber si ai o no ai azentos.

Los berbos

Una de las peores erenzias ke tenemos del latín son los tiempos berbales. Tenemos zientos de terminaziones diferentes para un solo berbo dependiendo de la persona i del tiempo berbal.
Esto ke pareze indispensable para entenderse no lo es, se trata de una komplikazion enorme. En ingles, por ejemplo, solo tiene 3 formas berbales: infinitibo, jerundio i partizipio.
A partir de aora azer lo mismo kon el kastellano. Usar solo el infinitibo para todo lo ke sea presente i el partizipio para lo ke sea del pasado. I para el futuro, usar el "Boi a azer" en bez de tener un tiempo espezifiko komo "aré". Kon esto nos fundimos de un plumazo la gran kantidad de tiempos berbales ke nos azen aprender.
I desde luego, los berbos irregulares fuera. Esos pasados komo "buelto" ser kambiados por "bolbido".
Lo ke nosotros tener ke azer ser eskribir "llo", "tu", "el", etz, antes del berbo para saber kien azer la akzion. Bale, nosotros parezer ke ablar komo indios, pero en el fondo ser mas praktiko ke tener ke memorizar tantisimos tiempos berbales.

Otras normas de puntuazion

I para akabar, aber otras reglas komo las malluskulas. ¿Para ke nosotros tener dos letras diferentes para el mismo sonido? ¿Por ke usar malluskula al empezar una frase o kon un nombre propio? A vosotros parezer ebidente, pero mirar los japoneses. ¿Tener ellos malluskulas? Ni una. I ellos triunfar komo la kokakola. Asi ke nosotros poder elimiar las malluskulas.

konklusion

el paso de los siglos kambiar el kastellano llenandolo de reglas i mas reglas, i de exzepziones i mas exzepziones, ke nosotros tenido ke azeptar porke la real akademia de la lengua nos a obligado, inkapaz de ser flexible i adaptarse a los tiempos.
ablar i eskribir deber ser algo senzillo i fazil. i nadie deber ser tachado de inkulto por no poder akumular en su kabeza las tantisimas reglas ke se aber ido jenerando a lo largo del tiempo.

pero estar en tiempos modernos, tiempos en los ke aber ke kambiar i adaptarse o morir. el ingles se aber konbertido en el idioma ofizial del mundo porke ser uno de los idiomas gramatikalmente mas senzillos, sin jeneros, sin tiempos berbales, sin azentos... i nosotros deber aprender antes de ke ser demasiado tarde.

En fin, espero ke os aber gustado mi propuesta.
¡Grazias por leer!

2 comentarios:

  1. Madre de dios como me ha costado empezar a leerlo Fran. Una buena risa, pero grandes verdades eso si.

    No te voy a engañar que en lo que dices es algo que debería de aplicarse mas comúnmente pero aun así con cabeza (siguen doliéndome algunas aplicaciones de palabras como "póney" para decir "poni" [de verdad, ¿quien demonios los escribe así?]).
    Siempre se dice que el castellano es un idioma muy rico, pero esta lleno de florituras innecesarias para una sociedad expansiva como la de hoy en día.

    Yo por ejemplo no acentúo en absoluto, de no ser por los correctores cometería múltiples faltas, ¿Porque es esto? Porque insistimos en generas clasismos continuo para poner palabras en un lado u otroa pesar de que se escriben igual y resultan perfectamente identificables bajo contexto. Los ingleses no acentúan y mira lo basto que es su idioma.

    Este es uno de esos temas de los que nunca me canso de hablar, porque pecamos como creamos avances (por inútiles que acaben resultando después)

    Por zierto me enkanta el bloj kurioso leer algunas kosas azer pensar kokorota

    ResponderEliminar
  2. En realidad el inglés es hasta cierto punto más complicado, tiene más sonidos que el castellano (que es uno de los idiomas con menos sonidos por cierto). Con sílabas difíciles de categorizar. El castellano es uno de los idiomas más fáciles de pronunciar por un extranjero ya que apenas incluye variaciones fonéticas en las palabras. Eso de una letra = un sonido en el inglés por ejemplo no existe. Y no olvidemos los phrasal verbs, que en castellano sería similar a los complementos de régimen (suplementos también llamados) pero que no es tan complejo como en inglés. Recuerdo un amigo que tenía un diccionario de phrasals y era más largo que el diccionario normal de inglés. En los verbos tienen un punto a favor pero no con los adjetivos pues el castellano es más laxo en donde pueden ir o no. En inglés, en el inglés correcto hay un orden según el tipo de adjetivo en qué posición debe ir. No es lo mismo un adjetivo de color que uno de tamaño.

    La LL y la Y se pronuncian diferente en castellano.

    Las tildes tienen como propósito distinguir entre palabras y asegurar su pronunciación correcta. Que por el contexto se pueda intuir no quiere decir que el lenguaje escrito deba permitir la duda, todo lo contrario, debe aclarar más ya que al escribir perdemos mucha información no-verbal sobre el mensaje. Y respecto a la pronunciación el castellano es mucho más variado respecto al inglés en tonalidades. Es necesario. Al igual que el chino hay 4 acentos porque hay cuatro maneras distintas de pronunciar una sílaba.



    ResponderEliminar